Valik sõnumeid, mis kõnelevad meie hõimurahvaste ja Fenno-Ugria Asutuse tegemistest. Meelepärase teema või kuupäevaga seotud uudiste leidmiseks saab kasutada juuresolevaid otsinguvälju.
Karjala–Soome eepos "Kalevala" tõlgiti tervenisti vepsa keelde, selle avaldas Juminkeko fond. Suurteose tõlkimine võttis aega Nina Zaitseval aega kaks aastat.
VI Kirjandustänava festivali programm algab 10. septembri keskpäeval. Fenno-Ugria raamatulett on avatud, osaleda saab ka viktoriinis. Kell 15 kutsume kuulama vestlusringi teemal "Soome-ugri rahvaste juurde: rändamisest enne ja nüüd".
Haridus- ja teadusministeeriumi hõimurahvaste programmi kirjandusauhinnale kandideerimise tähtaeg on 30. septembril. Kandideerimise tingimused on uuenenud!
Etnograafilise vabaõhumuuseumi teadus- ja metoodikaosakonna juhataja Raissa Rešetnikova ja teadlase Marianna Anduganova ettekande "Paröömia kui etnoeetika peegeldus obiugrilaste kultuuris" vastu tunti veebiportaali Torummaa.ru andmeil suurt huvi.
Tänavune kongress lükkus koroonapandeemia tõttu kaks aastat edasi ja toimub just nüüd, 21.–26. augustil. Esmakordselt kogunetakse Austrias, kuid ajalooline on see, et esimest korda toimub CIFU väljaspool soome-ugri rahvuskeelega riiki või Venemaad.
Maailmas ühe enim tuntud saami Nils-Aslak Valkeapää joig on autorilooming. Teose uue staatusega kanduvad autoriõigused looja järeltulijatelt üle saami rahvale, keda esindab Saamelaisneuvosto.
Aastaraamat pakub mitmekesist ja köitvat lugemist kõigile, kellele meie sugulasrahvaste käekäik korda läeb. Raamat ilmub peatselt müügile raamatukauplustesse, kuid seda saab ka tellida: info@fennougria.ee. Üksiknumbri hind tellijale on 6 eurot, lisanduvad postikulud.
Käesoleval aastal ootame konkursile väljaspool Venemaa Föderatsiooni tegutsevate teadlaste uurimusi. Kandidaatide esitamine toimub elektrooniliselt. Tähtaeg on 31. august.
Komi luuletaja Ivan Kuratovi 183. sünnipäeva tähistamiseks esitleti 18. juulil Sõktõvkaris tema nime kandvas komi kirjandusmuuseumis poeedist valminud uut filmi.
Heli- ja salvestusstuudio avati Mordva riiklikus kirjastuses 2021. aastal. Lähitulevikus on siin kavas talletada just ersa- ja mokšakeelseid audioraamatuid.
Sarja eelmine, 11. number ilmus aastal 2010. Sel kevadel ilmunud 12. numbriga mõtestati sari ümber: seekordne teos pole enam artiklikogumik, vaid kommenteeritud ja lisadega mitmekeelne bibliograafia.
"Üks asi on uurida keelt paberilt või lindilt, hoopis teine asi on näha, kuidas need inimesed elavad, ja "Veelinnurahva" tegemise ajast võib öelda, et mu südameasjaks sai hõimurahvaste elu," nii kõneleb väsimatu fennougrist Tõnu Seilenthal.