Jäta menüü vahele

Katarina Barruk

Rootsi poolel paiknevalt Ume saami alalt pärit Katarina Barruk on ainus artist maailmas, kes esineb ja salvestab Ume saami keeles.

Korraldaja: Fenno-Ugria

Ume saami laulja ja laulukirjutaja Katarina Barruk on üks huvitavamaid kaasaegse saami muusika loojaid. Tema särav hääl, metsik joig ja värvikas improvisatsioon ühinevad kaasaegse pop-rokiga duokompositsioonis koos kitarrist Arnljot Nordvikuga.
Rootsis Umeälven jõe ääres paiknevalt Ume (Umeå) saami alalt pärit Katarina Barruk on ainus artist maailmas, kes esineb ja salvestab Ume saami keeles. Selle keele rääkijaid on alles vaid paarkümmend, nii on Katarinal oma missoon. Ta kutsub oma muusikaga publiku omaenda maailma, luues looduse ja muusika koosmõjul ainulaadselt puudutava atmosfääri.
Katarina Barruk on Rootsi ja Norra festivalilavadel aktiivselt esinenud alates 2015. aastast, mil ilmus tema debüütalbum "Báruos". Tema teine ​​sooloalbum ilmub 2022. aasta oktoobris.

Katarina Barruk: Selle keelega on seotud mu identiteet

Ume saami keel on üks 5-6 saami keele murdest, mis on pärit Rootsi-Norra piirilt. Ume saami keel on kantud UNESCO punasesse raamatususse kui eriti ohustatud. Huvitav nüanss selle keele puhul on asjaolu, et Ume saamis kõlavad kokku lõuna-saami vokaalsus ja põhja-saami konsonantide süsteem.

“See on üks mu kahest kodusest keeles, mille pärisin oma isalt. Mulle meeldib, et selline huvitav segu võimaldab mõista nii põhja- kui ka lõuna-saami nüansse. Tegelikult imestan vahel isegi selle üle, et oskan Ume saami keelt kõnelda, sest olen ju üles kasvanud rootsikeelses keskkonnas. Kuid mu isa oli väga järjekindel – ta kõneles kodus minu ja mu vennaga pidevalt just ume saamit ning meie rootslasest ema oli sellise keeleõppega nõus,” seletas Katarina Barruk maikuus Tallinnas toimunud põliskeelte kümnendi avasündmuse raames antud intervjuus.

“Kui olin 15-aastane, viibisin ühes saami noorte laagris. Mäletan, et ootasin sinna laagrisse minekut väga, sest olin väga soovinud olla koos oma rahvusest noortega. Kuid laagrisse jõudes mõistsin, et peaaegu mitte keegi neist ei teadnud midagi Ume saami keelest või sellest, et Ume saamid on olemas. Mõistsin, et olen vähemus vähemuste hulgas ja see oli minu jaoks väga ränk tõdemus,” meenutab naine.

“Kui sain 17, küsismu minu tädi, kas oleksin valmis Ume saami keelt oma sugulastele õpetama. Kõhklesin, sest olin ju väga noor ja mõtlesin, et mida oskaksin mina täiskasvanutele õpetada? Kuid tädi kinnitas: “Sa tead rohkem, kui sa arvad ja meie, täiskasvanud vajame sinu abi.” Nii nõustusin, sest tundsin kohustus hoida ume saami keel elavana. Ja kui ma siis 20-aastasena taas noortelaagris olin, küsisin jälle: kui paljud teist on Ume saamist kuulnud? Ja kujutage ette – kõik noored tõstsid kätt! Täna on sellele keelele kõigil ligipääs ja noored tunnevad seda murret ning nad teavad ka, et selle keelega on seotud nende identiteet.”

15.10.2022
19:00-20:00
hõimupäevade logo, valge taust

Sündmus on osa sarisündmusest Hõimupäevad 🌌 2022