11.08.2021
“Väike prints” tõlgiti mari keelde
Raamatus on avaldatud ka teose originaali kuuluvaid joonistus.
Mari kirjanik Gennadi Sabantsev tõlkis Antoine de Saint-Exupéry kirjutatud ülipopulaarse jutustuse “Väike prints” mari keelde. Marikeelse teose pealkiri on ”Izi prints”. Raamatus on kasutatud originaalteose joonistusi.
Varasemalt ka udmurdi keeles ilmunud teost saab tänaseks lugeda ühtekokku 363 keeles.