Jäta menüü vahele
21.10.2021

Udmurdimaal esitleti ajaloo esimest bessermani keelset raamatut

Autorid nägid raamatu kirjutamisega suurt vaeva, sest neil tuli selleks luua bessermani keele õigekirja normid. Selleks kasutati nii erinevate Udmurdimaa kui ka välismaa teadusinstitutsioonide abi.

Raamatuesitlus Udmurdimaal_kaanefoto

21. oktoobril toimus Udmurdi Vabariigi rahvusraamatukogus ajaloo esimese bessermani keelse raamatu Вортча мадьёс (tõlkes “Vortša jutustused”) esitlus. Septembri algul ilmunud raamutu andis välja kirjastus Удмуртия (Udmurtia) ja selle tiraaž on 500 eksemplari. 

Kaante vahele on pandud 24 jutustust, mis on pühendatud Jarski rajoonis asuva bessermani Vortša küla ajaloole ja kaasajale, külaelanike saatustele. Raamatu autorid on Udmurdimaa rahvakirjanik Al-Sergi ja üks bessermani rahva praeguse rahvusliikumise liidreid Rafail Djukin. Raamat ise on pühendatud väljapaistva bessermani poeedi Mihhail Fedotovi (1959-1995) mälestusele. Fedotov unistas bessermani keelsete raamatute väljaandmisest. 

Autorid nägid raamatu kirjutamisega suurt vaeva, sest neil tuli selleks luua bessermani keele õigekirja normid, sisuliselt aga kogu kirjakeel. Selleks kasutati nii erinevate Udmurdimaa kui ka välismaa teadusinstitutsioonide abi.

Lõpptulemusena pandi esmakordselt ajaloos kirja bessermani keel ja seda mitte teadusuuringu raames, vaid kirjanduskeelena, mis kirjeldab bessermanide maailma ja selles elavaid inimesi. Esitlusega samal ajal tutvustatakse rahvusraamatukogu fondis leiduvate materjalide põhjal koostatud näitust Ми та – бесерманъёс (tõlkes “Need oleme meie – bessermanid”). 

Raamatu esitlus toimus udmurdi keeles.