Salehardis esitleti handi kangelaseepost
Äsjailmunud teos avaldati semantilises tõlkes ja kaasaegses töötluses.
Algselt venekeelsena imunud kangelaseepose «Песнь Тегинского старца» (e.k. Tegi tundra vanema laul) tõlkis Gennadi Keltšin, kunstnikutöö tegi Nadežda Taligina. Teose esitluse korraldas rahvusvahelisel põlisrahvaste päeval handi kultuurautonoomia Pulangavat esimees Jelena Rjabinina.
Üks suulise rahvapärimuse suurimaid teoseid räägib kuulsatest handi vägilastest. See on lugu armastusest ja handi vägilaste sõjakäigust kivist linna vastu, kus hoitakse eepose peategelase pruuti. Teekonnalt tuleb vendadest kangelastel võidelda tiivuliste vaimude, vee-elukatega ja raudinimeste-menkidega. Eepose lõpp on õnnelik, sest kangelased jõuavad võidukalt koju.
Äsjailmunud teos avaldati semantilises tõlkes ja kaasaegses töötluses.