Soome-ugri tõlkekirjandus
N 11.10 kell 18 raamatukaupluses Puänt Tallinnas Telliskivi loomelinnaksu (Telliskivi 60a).
Väiksemate sugulasrahvaste kirjanduselust ei tea me kuigi palju. Hõimupäevade kirjandusõhtul esitleme Arvo Valtoni koostatud ja kirjastuse Ilmamaa välja antud koguteost „Vaateid soome-ugri rahvaste kirjandusele“, mis annab ülevaate osa uurali keelkonda kuuluvate soome-ugri rahvaste kirjandusest. Käsitletud on sürjakomi, permikomi, udmurdi, mari, mordva, handi, mansi, neenetsi, sölkupi, karjala, vepsa, saami ja liivi kirjandust. Iga rahva kohta on toodud üldandmed rahvastiku ja asumisala kohta, kirjeldatud kirjanduse algusaega ning antud ülevaade olulisematest autoritest koos mõningate luulenäidetega.
Tegelikult on ka eesti keelde päris palju tõlgitud, näiteks udmurdi, mari, komi, mansi ja vepsa eeposed, proosa- ja näidendivalimikke, luulekogusid ja palju muud, neist enamik kirjastuselt Kirjastuskeskus. Mida tõlgitud kirjandusest oma lugemislauale valida, selles aitab selgust tuua Eestis elav udmurditar, tõlkija ja luuletaja Mush Nadii. Kuulame ka katkendeid eepostest ja kõlavad erinevad soome-ugri keeled.
Raamatupoest Puänt saab raamatud kohe ka koju kaasa osta.