The Bureau for Official Language Translation of the Komi Republic is developing and expanding its activities, the head of the Office, Lyubov Matveyeva, informed.
On 26 October, the Mari organisation Marij-Vij Tüvõra Ušem - Mari-Vij Kultuuriyhdistys, or Mari Force Cultural Association, was registered in Finland.
By the decision of the Supreme Soviet of the Russian SFSR on October 18, 1991, October 30 was declared the Day of Remembrance of the Victims of Political Repression. However, in the Russian Federation, the day was also celebrated this year.
As reported by The Barents Observer, member of the Komi State Council from the Communist Party, Ekaterina Dyachkova, wanted to ask Senator Elena Shumilova whether she cares about preserving the Komi language and whether she continues to use it. The microphone was not turned on for her when she spoke and the speaker of the house, Sergei Usachev, made an offensive comment.
The theme of this year's Finno-Ugric Days is 'Courage', referring to difficult times and the courage to remain ourselves. A series of events in Tallinn and Tartu will bring together Finno-Ugric musicians, artists, writers and scholars. There will be an academic conference on Latvian indigenous peoples, a chance to listen to traditional music and listen to classical music. The month will end with hot club nights in Tartu and Tallinn.
A multilingual school in Mishkino, Bashkortostan began teaching mathematics and drawing in the Mari language.
On 22 August, the 102nd anniversary of the Komi Republic was celebrated. The day is a regional holiday.
In the first half of 2023, Komi Republic will have the highest fertility rate compared to other regions of North-West Russia.
As part of Tallinn University’s Summer School, the School for Finno-Ugric Bloggers took place on August 21-24. The results of the School were further discussed …
A chatbot that understands the Mari language has appeared in Telegram. The programme was developed by Mari linguist Andrey Chemyshev and his associates, Mariyskaya Pravda …
This year, there has been progress in developing modern software for the Uralic languages. Programmes related to Udmurt and Mari are being developed, in addition to a Uralic-language machine translation engine at the University of Tartu.
The Mari youth movement has started collecting signatures in Mari El to change the national emblem and formally reintroduce the former emblem. To date, 300 signatures have been collected.