В словаре уже есть более 16 тысяч слов на саамском. Идет работа над устранением неточностей и усовершенствованием внутренней составляющей словаря.
Авторами выполнена огромная кропотливая и непростая работа по созданию и введению в практику норм правописания, а фактически – самого письма на бесермянском языке.
Данная сцена также представляет собой мостик между TMW и Днями финно-угров, мероприятием, знакомящим с финно-угорскими народами, которое состоится в октябре.
Действительно ли школьный учебник «Мифология, фольклор и литература Ямала» провоцирует межнациональную рознь между ненцами и русскими, разберется СУ СК России по Ямало-Ненецкому автономному округу. Заявления Генеральному прокурору и председателю …
Участие в Дне эстонской культуры приняли члены эстонских, немецких, итальянского, марийского и коми обществ Крыма.
Эпос впервые публикуется в смысловом переводе на русский язык и в современной обработке.
На марийском языке произведение звучит как «Изи принц». В публикации использованы оригинальные рисунки Экзюпери
Деятельность Владислава Степанова (1995) по сохранению удмуртского языка и культуры, несмотря на его молодой возраст, значительна.
День коми письменности отпразднуют в республике по традиции в третье воскресенье мая.
Она привезла оттуда 26 фольклорных материалов, в том числе 11 сказок.
Президент России Владимир Путин поздравил Национальный музей Удмуртской Республики имени Кузебая Герда* с вековым юбилеем. Обращение главы государства опубликовано на официальном сайте Кремля.
В настоящем году на получение литературной премии Программы родственных народов Министерства образования и науки претендовали 24 финно-угорских писателя. Победителями стали рассказы Хейнике Хейнсоо на водском …