Пропустить меню

Приветствие Леннарта Мери

Приветствие Президента Эстонской Республики на III Всемирном конгрессе финно-угорских народов

Приветствие Президента на III Всемирном конгрессе финно-угорских народов

Леннарт MEPИ,
Президент Эстонской Республики

Уважаемый Президент Финляндской Республики, уважаемый Президент Венгерской Республики, уважаемые представители финно-угорских народов, дамы и господа, Ваши Превосходительства!

В историческом дворце «Финляндия» проходит третий Всемирный конгресс народов, в котором могут наравне участвовать все наши большие и малые родственные народы. Позвольте мне выразить сердечную благодарность Финляндской Республике и организаторам этого форума!

Наше происхождение имеет, как известно, языковые и культурные корни. И пусть между нашими народами существуют антропологические и генетические, равно как и исторические и культурные различия, мы четко выделяемся отдельными островками в безграничном пространстве индоевропейского моря. Это море на протяжении веков формировало со все возрастающей силой лицо мира и определяло его основные черты. Однако мир воспринимает чувство принадлежности наших, финно-угорских народов, к отдельной группе. Конгресс финно-угорских народов подобен соединению островов при образовании материка. У каждого островитянина с собой его заботы и точки зрения. Также у него с собой и решения этих проблем и готовность помочь другим. Заботы oстровитян во многом похожи, а поэтому можно найти для их лечения похожие лекарства. Это было ясно и тем, кто восемь лет назад созвал Первый Всемирный конгресс финно-угорских народов в Сыктывкаре. Всемирный конгресс положил начало прекрасной традиции: через четыре года состоялась встреча в Будапеште, сегодня мы здесь, а в 2004 году я рад пригласить вас в Эстонию.

Встречи финно-угорских народов не стали традицией ради традиции, они превратились в регулярные обсуждения, определения основных направлений и видения будущего. Достигли ли мы уже чего-то, начали ли продвигаться в выполнении тех требований, призывов и задач, поставленных и одобренных четыре или восемь лет назад? Резолюции это не стихи, а руководство к самореализации. Наши народы открыли дверь в будущее. Действительно ли это та дверь, через которую ходят?

Уважаемые дамы и господа! Если бы я выступал перед учеными – языковедами, в моем приветственном слове не было бы вопросительных знаков. Финно-угорские, самодийские и палеоазиатские языки изучаются и открываются в США, Японии, Южной Корее, Канаде и в большинстве европейских стран. Словарь юкагирского языка вышел в Гамбурге еще до вымирания этого народа, а последнюю представительницу камасси, Клавдию Плотникову, еще сегодня можно увидеть в фильме «Veelinnurahvas» («Народ водоплавающей птицы»). Языки не умирают в архивах, словарях, магнитных записях.

Если мы не говорим о языках, мы говорим о народах, мы говорим о живой культуре родственных народов. «Greenpeace» защищает природу, которая является предпосылкой для жизни человека. Мы же взяли под защиту ту сферу и ту лечебную траву, которая растет только на Сааремаа. Может мы забыли взять под защиту малые народы? Взяли ли мы на себя обязательство расширить деятельность «Greenpeace» на человека? Примерно так можно было бы выразить главную задачу предыдущих всемирных конгрессов, но не для того, чтобы покрывать голову пеплом прошлого, а для того, чтобы рука в руке с Российской Федерацией найти решения проблем, унаследованных финно-угорскими народами от сталинской национальной политики. Это нелегкая задача. В нее вовлечены мелкие острова, крупные расстояния с различными проблемами. Россию и Западную Европу топит газ и нефть, которые поступают с просторов, на которых проживают ханты и манси. Это самые богатые квадратные километры в мире и одновременно — это самые бедные народы, т.к. богатство их недр превратилось в их проклятие и вылилось в экологический конфликт. В связи с этим нужно приветствовать декрет Государственной Думы от 26 мая 1996 года, согласно которому положение малых северных и восточных народов оценивается как крайне плохое и рекомендуется создание инспекции по правам национальных меньшинств, — хотя это решение принято фатально поздно для ханты и манси.

И поэтому еще больше внимания я бы посвятил тем финно-угорским народам и языкам, которые обладают жизненной силой и имеют значение для идентитета. Делаю это исходя из того, что в мире любой язык, любая культура является нашим общим богатством, которое мы должны выше ценить в сегодняшнем мире, где цивилизация подвержена быстрой глобализации и влиянию массовой, культуры. Я бы особенно высоко оценил вклад Конгресса в подготовку среднего образования на родном языке и взятие курса на организацию высшего образования на родном языке. Это был бы лояльный способ финно-угров внесения своего культурного вклада и творчества в процесс поддержки демократизации в Российской Федерации. Будущее всегда начинается с образования. В процессе самореализации можете наряду с Российской Федерацией поставить, без сомнения, поддержку Эстонской Республики, я думаю, Финляндии и Венгрии. Я высоко ценю музыку, фольклор и этнографию, но будущее мы можем создать только для образования XXI века. Я рад, что ООН объявила 1995-2004 годы десятилетием коренных народов. Давайте по-братски используем эти годы!

До встречи в Таллинне в 2004 году, на IV Всемирном конгрессе финно-угорских народов!