Пропустить меню
logo, pilt on illustratiivne

Декларация 1996

II Всемирного конгресса финно-угорских народов

Рассматривая период, прошедший со времени I Всемирного конгресса финно-угорских народов, поставившего в качестве одной из основных целей возрождение финно-угорского мира, мы, участники II Всемирного конгресса финно-угорских народов, сознаем, что задачи, поставленные на I конгрессе, сохраняют свою актуальность, и с полной ответственностью подтверждаем правильность избранного нашими народами пути, который

Оценивая события, происшедшие в финно-угорском мире за последние годы, мы констатируем, что

  • I Всемирный конгресс финно-угорских народов явился событием исторического масштаба, давшим импульс к реальному возрождению финно-угорского мира
  • солидарность финно-угорских народов стала фактором, с которым считается мировая общественность
  • сделаны первые шаги в сближении наших народов, укрепляются связи и расширяется сотрудничество в сфере экономики, культуры, образования, науки и информатики
  • проблемы коренных народов привлекли международное внимание: были созданы условия для их сохранения
  • право на национальное самоопределение, принадлежность к национальному меньшинству, своеобразие культур и языков стали рассматриваться как права человека
  • исполнительный орган Всемирного конгресса — Консультативный Комитет финно-угорских народов — активно работает в соответствии с документами Первого Всемирного конгресса финно-угорских народов, осуществляет координацию всех национальных организаций и структур при решении общих задач, представляя интересы наших народов и международных институтов на форумах, включая ООН.

Мы считаем, что для дальнейшего действенного развития нашего финно-угорского сообщества необходимо:

  1. продолжить движение по избранному конструктивному пути диалога и совместных действий всех заинтересованных структур, как государственных, так и неправительственных
  2. обеспечивать всем финно-угорским народам реальное осуществление права на национальное самоопределение в соответствии с общепризнанными международными нормами и принципами, развивать территориальное и культурное самоуправление наших народов
  3. стремиться к расширению форм представительства и участия финно-угорских народов в деятельности международных институтов в области прав человека, коренных народов и национальных меньшинств
  4. содействовать дальнейшей разработке законодательных основ и включения в национальные законодательства основных норм и принципов международного права в отношении коренных народов и национальных меньшинств
  5. сделать контакты между финно-угорскими народами регулярными и приступить к созданию взаимных культурных представительств финно-угорских народов
  6. распространить в мире знания об истории и современной жизни финно-угорских народов
  7. сделать предметом особого внимания и заботы процессы возрождения и развития культур и языков, национального самосознания (идентитета) финно-угорских народов — основных условий существования самих народов
  8. расширить систему образования и средства массовой информации финно-угорских народов, формировать национальную интеллигенцию и изыскивать возможности финансирования национальных наук финно-угорских народов.

Будапешт, 19 августа 1996 г.