Это первый раз, когда культурной столицей финно-угорского мира стал город в Финляндии. Жители Кухмо ожидают, что новый титул поможет поддержать культурный туризм в регионе, а также поспособствует сохранению и возрождению финно-угорских языков и культурного наследия.
Всего их 25, продолжительность каждого мультурока составляет от шести до 13 минут. Учить марийский язык зрителям помогают герои: мальчик Юкече и девочка Татьяна.
Деревня из Удмуртии стала финно-угорской культурной столицей 2022 года. Победителя международного конкурса на это звание объявили 18 июня в Тарту на VIII Всемирном конгрессе финно-угорских народов.
Теперь у Эстонии в списке ЮНЕСКО пять культурных явлений: традиционный уклад жизни острова Кихну, Вырумааская баня по-черному, Эстонский праздник песни и танца, певческая традиция сету, строительство и использование лодки-долбленки.
Премия присуждается за произведение, литературный и лингвистический уровень которого способствует сохранению и развитию языка. В 2021 году на получение премии претендовали 14 финно-угорских писателей.
В словаре уже есть более 16 тысяч слов на саамском. Идет работа над устранением неточностей и усовершенствованием внутренней составляющей словаря.
Дни родственных народов в Эстонии дошли до своей кульминации – третьей недели октября. В этот период проходят самые важные мероприятия фестиваля – конференция и гала-концерты.
В рамках празднования Дней родственных народов есть прекрасный повод посмотреть виртуальную галерею портретов и сюжетных картин представителей разных финно-угорских национальностей, некоторые из них — активисты …
В четверг в Национальной библиотеке в Таллинне в рамках Дней родственных народов состоялась конференция на тему "Финно-угорские народы и проблемы защиты окружающей среды".
Данная сцена также представляет собой мостик между TMW и Днями финно-угров, мероприятием, знакомящим с финно-угорскими народами, которое состоится в октябре.
Рижская некоммерческая организация КРЕС Полишкола, организатор проекта, намерена сделать Дом Ингрии местом притяжения и встречи всех, кому не безразличны наследие, история и культура Ингерманландии.
На марийском языке произведение звучит как «Изи принц». В публикации использованы оригинальные рисунки Экзюпери