ІІІ всемирный конгресс финно-угорских народов
ІІІ всемирный конгресс финно-угорских народов прошел в Хельсинки (Финляндия) 10–13 декабря 2000 г. во дворце Финландиа.
Основной организатор: Общество Финляндия-Россия (Suomi-Venäjä Seura) вместе с Обществом М. А. Кастрена (M. A. Castrénin seura).
В Хельсинки конгресс впервые почтили своим присутствием президенты всех трех финно-угорских национальных государств (Эстонии, Венгрии, Финляндии).
III Всемирный конгресс финно-угорских народов ознаменовал дальнейшую консолидацию финно-угорского сообщества. В процессе обмена мнениями в политической секции неоднократно подчеркивалось значение сохранения и развития языковой и культурной самобытности коренных народов и национальных меньшинств, обогащающей все человечество в целом. С точки зрения соблюдения языковых прав человека особенно важно обеспечить право на возможность обучения на родном языке и осознание особой роли родного языка в сохранении национального идентитета.
В работе секции приняло участие примерно 150 человек. Было заслушано 32 сообщения. Среди выступавших были представители Правительства России, депутаты парламентов финно-угорских стран и Государственной Думы России, представители российских региональных органов власти, руководители общественных организаций, делегаты и наблюдатели Конгресса. Во многих выступлениях указывалось, что за прошедший период между конгрессами произошли позитивные сдвиги в формировании законодательной базы в сфере зашиты прав коренных народов и национальных меньшинств.
В 1998 году Россия ратифицировала Рамочную конвенцию Совета Европы о защите национальных меньшинств, в 1999 году был принят Федеральный закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации». В этот период в ряде республик России языки коренных народов получили статус государственных. Финно-угорское сотрудничество стимулировало принятие специальных решений по защите прав финского меньшинства в Швеции и венгерских меньшинств, проживающих за пределами Венгрии. Финно-угорское движение приобрело позитивное значение для защиты финно-угорских народов не только внутри финно-угорского мира, но и за его пределами. Это отмечалось в выступлениях представителей норвежских квенов и финского меньшинства в Швеции.
В то же время во многих выступлениях утверждалось, что сформированная законодательная база зачастую не находит практической реализации. По мнению выступавших одной из причин этого является ограниченное участие коренных народов России во властных структурах всех уровней. Вместе с тем, указывалось и на определенную пассивность общественных неправительственных организаций в отстаивании интересов своих народов. По-прежнему в решении многих национальных проблем недостаточна роль государственных институтов и несовершенство принятых законов. К сожалению, даже принятые международные обязательства выполняются не в полной мере. В большинстве выступлений высказывалась необходимость изменения сложившегося положения, что достижимо при сбалансированном развитии сотрудничества организаций, представляющих интересы коренных народов и национальных меньшинств, с властными структурами и непосредственное участие в них.
На заседании политической секции были выдвинуты многочисленные предложения по улучшению условий жизни и определению путей развития финно-угорских народов. Наиболее важные из этих предложений следующие:
Председатель Юсси-Пекка Аланен /Финляндия/
Сопредседатели Зинаида Строгальщикова /Карелия, РФ/
Михаил Мосин /Мордовия, РФ/
Секретарь Тармо Хаккарайнен /Финляндия/
На секции рассматривались следующие темы:
Надежда Быковская (главный редактор газеты «Коми му») и Александр Кирьянен (председатель «Инкерин Лиитто») выступили с докладами.
Секция медиа и информатики III Всемирного конгресса финно-угорских народов обращается к СМИ всех финно-угорских стран и регионов активнее участвовать в формировании национального самосознания своих народов. Средства массовой информации несут большую ответственность за то, чтобы голос финно-угорских народов был услышан, поскольку необходимо на практике соблюдать права человека, предоставить народам возможность сохранять и развивать свою культуру.
На секции медиа и информатики были обсуждены предложения, указанные в приложении, которые секция представляет в виде рекомендаций Консультативному комитету финно-угорских народов.
Секция медиа и информатики отметила, что СМИ не могут жить обособленно, им нужна публика: зрители, слушатели и читатели.
Не во всех странах мира граждане имеют доступ к Интернету, поэтому не следует забывать о развитии традиционных СМИ и оказании им поддержки. Необходимо обеспечить существование СМИ национальных меньшинств.
Кроме уважения родного языка и обучения ему нужно также обучать будущие поколения критичности по отношению к СМИ: необходимо и в дальнейшем уметь читать между строками. Для того, чтобы распространять информацию, надо уметь и собирать ее.
Культура СМИ пересекает границы — расстояния при этом не имеют значения — современный человек должен быть готовым к общению с различными культурами. Интернационализация предполагает усиление национального идентитета и встреч с новыми культурами.
Председатель Андрес Хейнапуу /Эстония/
Заместитель председателя Людмила Громова /Тверская область, Россия/
Секретарь Марья Лаппалайнен /Финляндия/
Отрадно отметить, что важность решения проблем экологии, здравоохранения, экологического образования и воспитания начинает осознавать все финно-угорское сообщество. Наши народы в полной мере понимают свою высокую ответственность за сохранение финно-угорского наследия и передачу его будущим поколениям.
В работе секции участвовало более 70 представителей разных народов. В 19 выступлениях, в основном докладчики представляли Россию и Эстонию, прозвучала не только искренняя, светлая любовь к природе и своей малой родине, но и тревожная озабоченность состоянием окружающей природной среды, снижением рождаемости и продолжительности жизни, увеличением заболеваемости и, как следствие этого, уменьшением численности своих народов.
На секции обсуждались следующие основные проблемы: влияние окружающей среды на мировоззрение и жизнедеятельность финно-угорских народов; пути и формы разрешения противоречий между промышленным освоением территорий проживания коренных народов и традиционным укладом их жизни; загрязнение окружающей природной среды и необходимость комплексного экологического мониторинга на территориях проживания финно-угорских народов; состояние здоровья коренных народов и причины его ухудшения.
В выступлениях подчеркивалась тесная взаимосвязь этих проблем, а также роль принятия прогрессивных политических решений, основанных на понимании важности экологических, экономических и социальных вопросов, их прямого влияния на окружающую среду и здоровье населения. Принимаемые решения обязательно должны учитывать специфические особенности каждого народа и придавать особое значение нуждам коренного населения и среде их жизнеобеспечения.
На всех территориях проживания финно-угорских народов в России состояние общественного здоровья характеризуется негативными тенденциями. Неблагополучная динамика демографических процессов (снижение рождаемости и рост детской смертности, сокращение средней продолжительности жизни), рост заболеваемости, ухудшение физического и психического развития населения влечет за собой снижение современного и будущего потенциала жизнеспособности нескольких финно-угорских народов. Положительный опыт Финляндии и Венгрии в решении некоторых экологических и демографических проблем был бы весьма полезен для России, Эстонии и других стран.
Экологическое благополучие и сохранение наиболее важных элементов исторически сложившегося уклада жизни финно-угорских народов в XXI веке будут во многом зависеть от успешности решения проблемы рационального использования, охраны и воспроизводства природных ресурсов. В широком смысле это означает объединение экономических, социальных, экологических проблем и проблем здравоохранения в одно целое.
Секция считает, что в интересах устойчивого развития финно-угорских регионов необходимо:
Для организации и проведения работ по вышеназванным проблемам секция рекомендует Консультативному комитету финно-угорских народов:
Председатель Анатолий Таскаев /Республика Коми, Россия/
Зам. председателя Михаил Якунчев /Республика Мордовия, Россия/
Секретарь Вели-Пекка Тюнккюнен /Финляндия/
До начала работы секции были вручены литературные премии 2000 года имени М.А. Кастрена трем писателям: Геннадию Юшкову и Борису Шахову из Республики Коми и Александру Доронину из Республики Мордовия. Все три писателя рассматривают в своих произведениях ранее замалчиваемую, неизвестную до настоящего времени
историю своей страны и своего народа способом, новым для литературных произведений малых народов России. Этими премиями так же хотели отдать должное делу всей жизни классиков. Кроме того, две меньшие премии были вручены Зое Дудиной и Альбертине Ивановой из Республики Марий Эл.
Число участвовавших в работе секции составило 200 слушателей. С сообщениями выступило 42 человека. В секции были представлены 28 групп финно-угорских народов, а также выступил заместитель председателя Комитета по делам национальностей Государственной Думы Российской Федерации Кадыр-оол Бичелдей.
На секции рассматривали следующие темы: право на образование на родном языке; организацию образования на родном языке в двуязычных условиях; значение женщины и семьи в развитии двуязычной культуры и сохранении родного языка; культурное наследие и задачи III тысячелетия; обогащение народных языков с учетом их характерных черт; культура, общественные организации и роль интеллигенции и ее значение в усилении национального развития; проблемы диаспоры при сохранении и развитии культурного и языкового наследия.
С докладами выступили Галина Шкалина из Республики Марий Эл и Тыну Сейлентхаль из Эстонии. Первая рассматривала роль женщин в сохранении культуры и языка на примере марийцев; второй представил эстонскую программу родственных народов для поддержки языков и культуры уральских коренных народов (на 1999 — 2004 гг.).
Основное внимание было уделено проблемам духовного обеднения, которое обусловлено отсутствием возможности получить современное образование на языках народных меньшинств. Экономическое обнищание частично обусловлено теми же причинами. Следует отметить, что на секции дискуссии шли зачастую о глобальных проблемах, в то время как задачи следует решать на локальном уровне.
В целом, положение малых языков улучшилось, решение существующих проблем не всегда связано с дефицитом денег. Впервые на конгрессе выступил представитель квенов (норвежских финнов). У них сложилась весьма серьезная ситуация. Практически уже нет людей моложе 50 лет, говорящих на квенском языке, поскольку многие десятилетия язык ущемляли, да и в настоящее время его поддержка и исследование остается без внимания.
Язык является важнейшим фактором сохранения чувства национального достоинства. Свободное владение родным языком необходимо для духовного развития человека. Язык сохраняется живым только при условии, что он пригоден для общения в любых ситуациях. Использование его в домашней среде играет важнейшую роль, но язык может выжить только тогда, когда у него есть официально признанный статус в обществе.
После предъявления больших требований многие народы сами начали решительно действовать во имя спасения своих языков и культур. В регионе Балтийского моря проводится активная работа по развитию литературных языков, а в более дальних регионах разрабатывается новая терминология с целью расширения области использования языка в различных секторах общества. Подготовка специалистов (не только лингвистов) из числа коренных финно-угорских народов получила в последние годы поддержку из Эстонии, Венгрии и Финляндии. Многие выступившие выразили пожелание дальнейшего расширения такого сотрудничества.
Во многих регионах до сих пор нет достаточного количества национальных школ. Не хватает как преподавателей разных предметов, так и учебных материалов родного языка. Содержание образования часто зависит от директора школы или местной администрации. Законы о языках не действуют за пределами соответствующих республик и не влияют на ситуацию в диаспорах, их обучение родному языку находится на совершенно ином уровне. Следует улучшить работу с родителями и детьми по усилению их мотивации и повышению требовательности в процессе обучения родным языкам.
Национальные меньшинства имеют проблемы в публикации книг. Из-за малых тиражей это обходится дорого и, кроме того, они плохо распространяются среди диаспоры. Во многих территориях тиражи газет также упали одновременно с понижением уровня жизни людей. Требуются дальнейшие меры для предотвращения закрытия газет. Издание художественной литературы нуждается в поддержке. Участники секции высказали пожелание о том, чтобы чаще появлялись переводы литературных произведений с одного финно-угорского языка на другой.
Количество проведенных фольклорных фестивалей уменьшается. С одной стороны, не хватает средств, с другой стороны, фестивали уже не столь аутентичны, каковыми они, по мнению многих, должны быть.
Также для обновления музыкального репертуара нужны новые композиции и песни. Должны проводиться различные конкурсы по культурной тематике.
Изменения в обществе в принципе укрепили положение женщины. Ответственность за решение домашних и общественных вопросов должна в равной мере распространяться на мужчин и женщин. Женщины не получают достаточной поддержки от общества. Однако в сельской местности еще во многих местах сохранилась так называемая «женская сеть» взаимопомощи. Женские организации нужны, так как они помогают женщинам осознать свое положение и ответственность как хранителей национального самосознания.
Перед уральскими народами Сибири стоят другие проблемы. Загрязнение окружающей среды и глобализация общественных процессов угрожают их традиционным промыслам и образу жизни. Гарантией сохранения и развития финно-угорских народов Сибири является обеспечение этнического воспроизводства.
Председатель секции Энико Сий /Венгрия/
Заместитель председателя секции Татьяна Клеерова /Карелия, РФ/
Секретарь секции Мерья Сало /Финляндия/