Valik sõnumeid, mis kõnelevad meie hõimurahvaste ja Fenno-Ugria Asutuse tegemistest. Meelepärase teema või kuupäevaga seotud uudiste leidmiseks saab kasutada juuresolevaid otsinguvälju.
Etnograafilise vabaõhumuuseumi teadus- ja metoodikaosakonna juhataja Raissa Rešetnikova ja teadlase Marianna Anduganova ettekande "Paröömia kui etnoeetika peegeldus obiugrilaste kultuuris" vastu tunti veebiportaali Torummaa.ru andmeil suurt huvi.
Maailmas ühe enim tuntud saami Nils-Aslak Valkeapää joig on autorilooming. Teose uue staatusega kanduvad autoriõigused looja järeltulijatelt üle saami rahvale, keda esindab Saamelaisneuvosto.
Aastaraamat pakub mitmekesist ja köitvat lugemist kõigile, kellele meie sugulasrahvaste käekäik korda läeb. Raamat ilmub peatselt müügile raamatukauplustesse, kuid seda saab ka tellida: info@fennougria.ee. Üksiknumbri hind tellijale on 6 eurot, lisanduvad postikulud.
Komi luuletaja Ivan Kuratovi 183. sünnipäeva tähistamiseks esitleti 18. juulil Sõktõvkaris tema nime kandvas komi kirjandusmuuseumis poeedist valminud uut filmi.
Heli- ja salvestusstuudio avati Mordva riiklikus kirjastuses 2021. aastal. Lähitulevikus on siin kavas talletada just ersa- ja mokšakeelseid audioraamatuid.
Sarja eelmine, 11. number ilmus aastal 2010. Sel kevadel ilmunud 12. numbriga mõtestati sari ümber: seekordne teos pole enam artiklikogumik, vaid kommenteeritud ja lisadega mitmekeelne bibliograafia.
"Üks asi on uurida keelt paberilt või lindilt, hoopis teine asi on näha, kuidas need inimesed elavad, ja "Veelinnurahva" tegemise ajast võib öelda, et mu südameasjaks sai hõimurahvaste elu," nii kõneleb väsimatu fennougrist Tõnu Seilenthal.
Ühtekokku toetab fond käesoleval aastal 22 raamatu väljaandmist. Teoseid kirjastab seitse erinevat kirjastust.
Parima kunstilise kujunduse eest pälvis tiitli Vladimir Romaškini 70. sünniaastapäevale pühendatud teos, mille koostasid ja andsid välja tema sõbrad.
Varemgi erineva pikkusega maratone jooksnud mehe eesmärk on läbida üha pikemaid vahemaid. Seekord annab ta kohe pärast finišeerumist oma viis päeva kestnud jooksust ka publikule põhjaliku ülevaate.
Eesti Keele Instituudi veebisõnastiku lõppversiooni esitlus Fenno-Ugria Hõimuklubis on nüüd järelvaadatav.
Komi kirjakeele traditsioonid ulatuvad tagasi 14. sajandisse, mil õigeusu misjonär Permi Stefan võttis kasutusele erilise vanapermi kirja ning tõlkis sellesse kiriklikke tekste. Tema mälestuseks tähistatakse maikuu kolmandal pühapäeval komi kirjakeele päeva.